5 Souviens-toi, Yahvé, de ce qui nous est arrivé,
regarde et vois notre opprobre !
m Intitulée par la Vulg. « Prière de Jérémie ».
2 Notre héritage a passé à des étrangers,
nos maisons à des inconnus.
3 Nous sommes orphelins, sans père ;
nos mères sont comme des veuves.
4 À prix d’argent nous buvons notre eau,
notre bois, il nous faut le payer.
5 Le jougn est sur notre cou, nous sommes persécutés ;
nous sommes à bout, et pour nous pas de répit.
n On restitue « le joug », `ol, tombé par haplographie devant « sur » `al .
6 Nous tendons la main à l’Égypte,
à Assur pour nous rassasier de pain.o
o Pour sa subsistance, Israël est désormais à la merci de ses ennemis traditionnels. — « Assur », expression stéréotypée, désigne en fait la Babylonie, cf. Jr 2.18.
7 Nos pères ont péché : ils ne sont plus ;
et nous, nous portons leurs fautes.p
p L’économie de la rétribution collective reste valable pour le présent, aux yeux de l’auteur, et ne le cède que pour l’avenir au principe de la rétribution individuelle, cf. Ez 14.12.
8 Des esclavesq dominent sur nous,
nul ne nous délivre de leur main.
q Les fonctionnaires chaldéens, désignés habituellement sous le nom de « serviteurs », pris ici au sens péjoratif.
9 Au péril de nos vies nous rapportons notre pain
en affrontant l’épée du désert.
10 Notre peau comme un four est brûlante,r
à cause des ardeurs de la faim.
r « est brûlante » grec, Vulg. ; « sont brûlantes » hébr.
11 Ils ont violé des femmes dans Sion,
des vierges dans les villes de Juda.
12 Des princes ont été pendus de leur main :
la face des vieillards n’a pas été respectée.
13 Des adolescents ont porté la meule,
des garçons ont trébuché sous le bois.
14 Les anciens ont déserté la porte ;
les jeunes gens ont cessé leur musique.
15 La joie a disparu de notre cœur,
notre danse s’est changée en deuil.
16 La couronne de notre tête est tombée.
Malheur à nous, car nous avons péché !
17 Voilà pourquoi notre cœur est malade,
voilà pourquoi s’obscurcissent nos yeux :
18 c’est que la montagne Sion est désolée,
des chacals y rôdent !
19 Mais toi, Yahvé, tu demeures à jamais ;
ton trône subsiste d’âge en âge !s
s Malgré la ruine de son Temple terrestre, Yahvé, toujours glorieux et puissant, trône dans le ciel.
20 Pourquoi nous oublierais-tu pour toujours,
nous abandonnerais-tu jusqu’à la fin des jours ?
21 Fais-nous revenir à toi, Yahvé, et nous reviendrons.
Renouvelle nos jours comme autrefois,
22 si tu ne nous as tout à fait rejetés,
irrité contre nous sans mesure.