retour

Bible de Jérusalem

Aggée 2.15-19

Promesse de prospérité agricole.n

15 Et maintenant réfléchissez bien en votre cœur, à partir d’aujourd’hui et pour l’avenir. Avant qu’on plaçât pierre sur pierre dans le sanctuaire de Yahvé,

n Le culte continuait sur l’emplacement du Temple, où l’autel des holocaustes avait été rétabli dès 538. Aggée tire la leçon de la décision donnée au v. 13. Le peuple est impur, et impures ses offrandes sacrificielles. Cette admonestation, dont la dureté contraste avec 2.1-9, vise peut-être les Samaritains, cf. Esd 4.1-5. — Le grec ajoute « en raison de leurs profits précoces, ils souffriront de leurs labeurs, et vous haïssiez aux portes de ceux qui blâmaient. » Cf. Am 5.10.

16 que deveniez-vous ?o On venait à un tas de vingt mesures, mais il n’y en avait que dix ; on venait au pressoir puiser d’une cuvep cinquante mesures, mais il n’y en avait que vingt.

o Ce morceau, qui complète 1.1-15, doit peut-être se lire après 1.15a.

p « que deveniez-vous ? » mah-heyitem , grec ; « avant leur devenir » miheyôtam hébr.

17 Je vous ai frappésq par la rouille, la nielle et la grêle tout le travail de vos mains, et vous n’êtes pas revenus à moi, oracle de Yahvé !

q « d’une cuve » mippûrah corr. ; « une cuve » pûrah hébr.

18 Réfléchissez donc en votre cœur, à partir d’aujourd’hui et pour l’avenir, (depuis le vingt-quatrième jour du neuvième mois, depuis le jour où l’on posa la fondation du sanctuaire de Yahvé, considérez attentivement).r

r Glose en partie inexacte, cf. 1.15.

19 Reste-t-il encore du grain dans le grenier ? Même la vigne, le figuier, le grenadier et l’olivier n’ont rien porté. À partir d’aujourd’hui, je bénirai !