retour

Bible de Jérusalem

Osée 4.3

3 Voilà pourquoi le pays est en deuil et tous ses habitants dépérissent,
jusqu’aux bêtes des champs et aux oiseaux du ciel,
et même les poissons de la mer disparaîtront.p

p Osée décrit la situation actuelle en prenant le contre-pied de la situation idéale qui sera celle du peuple rénové, 2.21-25 ; ni sincérité, ni amour, ni connaissance de Dieu, v. 1, cf. 2.21s ; au lieu de l’harmonie entre l’homme et la création, 2.20, 23s, le dépérissement et la mort des animaux, 4.3. Cf. 2.24.

Osée 5.7

7 Ils ont trahi Yahvé,
ils ont engendré des bâtards ;
maintenant la néoménied va les dévorer, eux et leurs champs.

d Soit que le jour de fête devienne un jour de châtiment, soit qu’on veuille en marquer l’imminence (à la prochaine nouvelle lune).

Osée 9.6

6 Car voilà qu’ils sont partis devant la dévastation ;
l’Égypte les rassemblera, Memphis les ensevelira,
leurs objets précieux, l’ortie en héritera,
et l’épine envahira leurs tentes.

Osée 13.15

15 Éphraïmb a beau fructifier parmi ses frères,
le vent d’est viendra,
le souffle de Yahvé montera du désert,
et sa source sera tarie, sa fontaine desséchée.
C’est luic qui pillera le trésor
de tous les objets précieux.

b « Éphraïm » n’est pas dans le texte qui a simplement « il ». Mais il est évoqué par « fructifier » (yapherí’) correspondant à l’explication du nom d’Éphraïm donnée en Gn 41.52.

c « lui » le vent d’est qui représente l’Assyrie.