retour

Bible de Jérusalem

Jean 2.19-22

19 Jésus leur répondit : « Détruisez ce sanctuaire et en trois jours je le relèverai. »n

n Le Christ johannique aime à se servir de mots qui, outre leur sens naturel (seul compris des interlocuteurs), sont susceptibles d’en revêtir un autre, surnaturel ou figuré ; cf. 2.21 (Temple) ; 3.3 (renaissance) ; 4.15 (eau vive) ; 4.32 (nourriture) ; 6.34 (pain vivant) ; 7.35 (partir) ; 8.33 (servitude) ; 11.11s (réveiller) ; 12.34 (élever) ; 13.9 (laver) ; 13.36s (partir) ; 14.22 (se manifester). D’où une méprise, qui donne au Christ l’occasion de développer son enseignement, cf. 3.11.

20 Les Juifs lui dirent alors : « Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce sanctuaire,o et toi, en trois jours tu le relèveras ? »

o La reconstruction du Temple avait été entreprise en 19 av. J.-C. Ce qui situe la scène à la Pâque de l’an 28.

21 Mais lui parlait du sanctuaire de son corps. 22 Aussi, quand il fut relevé d’entre les morts, ses disciples se rappelèrent qu’il avait dit cela, et ils crurent à l’Écriture et à la parole qu’il avait dite.

Jean 4.20-21

20 Nos pères ont adoré sur cette montagnem et vous, vous dites : C’est à Jérusalem qu’est le lieu où il faut adorer. »

m Le mont Garizim, où les Samaritains avaient bâti un temple, rival de celui de Jérusalem. Jean Hyrcan l’avait détruit en 129.

21 Jésus lui dit :

« Crois-moi, femme, l’heure vient
où ce n’est ni sur cette montagne ni à Jérusalem
que vous adorerez le Père.