retour

Bible de Jérusalem

Michée 6.8

8 « On t’a fait savoir, ô homme, ce qui est bien,
ce que Yahvé réclame de toi :
rien d’autre que d’accomplir la justice,
d’aimer la bonté
et de t’appliquer à marcherc avec ton Dieu. »

c On traduit aussi « à marcher humblement » (cf. Pr 11.8) ; mais ce verbe hapax signifie plutôt « s’appliquer à », « s’astreindre à », comme l’ont compris les versions.