7 Car c’est lui notre Dieu,
et nous le peuple de son bercail,
le troupeau de sa main.
Aujourd’hui si vous écoutiez sa voix !
8 « N’endurcissez pas vos cœurs comme à Meriba,
comme au jour de Massa dans le désert,u
u Meriba signifie « dispute » et Massa « tentation ».
9 où vos pères m’éprouvaient,
me tentaient, alors qu’ils me voyaient agir !
10 Quarante ans cette génération m’a dégoûté
et je dis : Toujours ces cœurs errants,v
ces gens-là n’ont pas connu mes voies.
v « cette génération » versions ; « une génération » hébr. — « toujours » `ad 1 ms et grec ; « peuple de (cœurs errants) » `am hébr. — Le grec a conservé les leçons primitives, corrigées dans l’hébr. pour adoucir l’accusation contre l’Israël du temps de l’Exode, temps dont la tradition ultérieure a fait un âge d’or.
11 Alors j’ai juré en ma colère :
jamais ils ne parviendront à mon repos. »