retour

Bible de Jérusalem

Zacharie 10.6-12

6 Je rendrai vaillante la maison de Juda
et victorieuse la maison de Joseph.
Je les ramènerai car ils me font pitié
et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés,
car je suis Yahvé leur Dieu et je les exaucerai.
7 Éphraïm sera comme un vaillant
et leur cœur se réjouira comme sous l’effet du vin ;
leurs fils regarderont et se réjouiront,
leur cœur exultera en Yahvé.
8 Je vais siffler pour les rassembler
car je les ai rachetés :
ils seront nombreux comme ils l’étaient.
9 Je les sèmerai parmi les peuples,
mais au loin ils se souviendront de moi,
ils resteront en viey avec leurs fils et ils reviendront.

y Littéralement « ils vivront »; le grec traduit « ils élèveront ».

10 Je les ramènerai de la terre d’Égypte
et d’Assur je les rassemblerai ;
dans la terre de Galaadz et du Liban je les ferai entrer
et cela ne leur suffira pas.

z Assur et l’Égypte désignent ici les pays oppresseurs en général. — Galaad fut le premier territoire conquis après l’Exode, cf. Isa 40.3.

11 Ils traverseront la mer d’Égyptea
(et il frappera les flots dans la mer),
toutes les profondeurs du Nil seront asséchées,
l’orgueil d’Assur sera abattu
et enlevé le sceptre de l’Égypte.

a « ils traverseront » grec ; « il traversera » hébr. — « d’Égypte » miçrayim conj. d’après la suite du v. ; « de la détresse » ou « étroite » (grec) çarah hébr.

12 Je les rendrai vaillants en Yahvé,
c’est en son nom qu’ils marcheront,
oracle de Yahvé.