retour

TOB

Ésaïe 21.6-8

6 Car ainsi m'a parlé le Seigneur :
« Va, place le guetteur
qu'il annonce ce qu'il verra. [2 R 9.17 ; Ez 33.1 ; Ha 2.1.]

7 S'il voit un char attelé de deux chevaux,
un cavalier sur un âne, un cavalier sur un chameau,
qu'il fasse bien attention,
qu'il redouble d'attention ! »

8 Celui qui regarde a crié :
« A mon poste de guet, monseigneur, je me tiens tout le jour,
à mon poste de garde, je reste debout toute la nuit. [La traduction suit ici le principal manuscrit hébreu d'Esaïe trouvé à Qumrân ; texte hébreu traditionnel le lion.]

Ésaïe 21.11

Sur Edom

11 Proclamation sur Douma.
On me crie de Séïr :
« Veilleur, où en est la nuit ?
Veilleur, où en est la nuit ? » [Douma. probablement une oasis située au nord de l'Arabie (voir Gn 25.14 ; 1 Ch 1.30).
— Séïr. région montagneuse habitée par les Edomites, au sud-est de la mer Morte (Gn 14.6 ; 32.4 ; Dt 2.4).
— veilleur Ez 33.2,6 ; Ps 130.6.]