chapitre précédent retour chapitre suivant

Bible de Jérusalem – Judith 1

JUDITHa

Introduction au livre de Judith

I. La campagne d’Holopherne

Nabuchodonosor et Arphaxad.

1 C’était en la douzième année de Nabuchodonosor,b qui régna sur les Assyriens à Ninive la grande ville. Arphaxad régnait alors sur les Mèdes à Ecbatane.c

a Le texte de la Vulg. est assez différent du texte grec. On donne ici en notes ses additions les plus significatives et, en marge, un repérage approximatif de sa numérotation des vv., là où elle diffère du grec.

b Nabuchodonosor, roi de Babylone (604-562 av. J.-C.), ne fut jamais appelé « roi d’Assur » et ne régna pas à Ninive, détruite depuis 612 Par son père, Nabopolassar. Sur les libertés du récit avec l’histoire, voir l’Introd. — Nabuchodonosor est ici le type du souverain puissant et impie, adversaire du peuple de Dieu.

c Arphaxad est inconnu de l’histoire. Son nom a fait penser à Phraorte (675-653), fondateur du royaume de Médie dont Ecbatane (aujourd’hui Hamadan) fut la capitale.

2 Il entoura cette ville d’un mur d’enceinte en pierres de taille larges de trois coudées et longues de six, donnant au rempart une hauteur de soixante-dix coudées et une largeur de cinquante. 3 Aux portes il dressa des tours de cent coudées de haut sur soixante de large à leurs fondations, 4 les portes elles-mêmes s’élevant à soixante-dix coudées avec une largeur de quarante, ce qui permettait la sortie du gros de ses forces et le défilé de ses fantassins.

5 Or, vers cette époque, le roi Nabuchodonosor livra bataille au roi Arphaxad dans la grande plaine située sur le territoire de Ragau. 6 À ses côtés s’étaient rangés tous les peuples des montagnes,d tous ceux de l’Euphrate, du Tigre, de l’Hydaspe, et ceux des plaines soumises au roi des Élyméense Arioch. Ainsi de nombreux peuples se rassemblèrent pour prendre part à la bataille des fils de Chéléoud.f

d Les hauts plateaux de l’Iran occidental.

e L’auteur veut sans doute désigner l’Élymaïde, province occidentale de l’Empire perse, cf. 1 M 6.1. — L’« Hydaspe » doit être le Choaspès, qui passe dans la plaine de Suse.

f Ce nom désigne probablement les Chaldéens.

7 Nabuchodonosor, roi des Assyriens, envoya un message à tous les habitants de la Perse, à tous ceux de la région occidentale, de la Cilicie, de Damas, du Liban, de l’Anti-Liban, à tous ceux de la côte, 8 aux peuplades du Carmel, de Galaad, de la Haute-Galilée, de la grande plaine d’Esdrelon, 9 aux gens de Samarie et des villes de sa dépendance, à ceux d’au-delà du Jourdain, jusqu’à Jérusalem, Batanée, Chélous, Cadès, le fleuve d’Égypte, Taphnès, Ramsès, tout le territoire de Goshèn, 10 au-delà de Tanis et de Memphis, et à tous les habitants de l’Égypte jusqu’aux confins de l’Éthiopie.g

g Le texte a énuméré tous les vassaux ou amis de Nabuchodonosor.

11 Mais les habitants de ces contrées ne firent pas cas de l’appel de Nabuchodonosor, roi des Assyriens, et ne se joignirent pas à lui pour faire campagne. Ils ne le craignaient pas car, à leurs yeux, il paraissait un isolé.h Ils renvoyèrent donc ses messagers les mains vides et déshonorés.

h Littéralement « un homme seul », réduit à chercher de toutes parts des appuis ; à moins qu’il ne faille comprendre « un homme de rien ».

12 Nabuchodonosor en éprouva une violente colère contre tous ces pays.i
Il jura par son trône et son royaume de se venger et de dévaster par l’épée tous les territoires de Cilicie, de Damascène, de Syrie, ainsi que ceux de Moab, ceux des Ammonites, de Judée et d’Égypte, jusqu’aux frontières des deux mers.j

i Littéralement « toute la terre ». L’expression, fréquente dans Jdt, ou bien désigne la région considérée dans le contexte (= « tout le pays »), ou bien est un trait d’emphase.

j À la liste des vv. 7-11 s’ajoutent maintenant Moab, Ammon et la Judée. — L’expression « les frontières des deux mers » est une façon d’exprimer une domination universelle, comp. Ps 72.8 ; Mi 7.12 ; Za 9.10.

Campagne contre Arphaxad

13 Avec ses propres forces, il livra bataille au roi Arphaxad en la dix-septième année et, dans ce combat, le vainquit. Il culbuta toute son armée, sa cavalerie, ses chars, 14 se soumit ses villes et parvint jusqu’à Ecbatane. Là il s’empara des tours, ravagea les places, faisant un objet de honte de tout ce qui constituait sa parure. 15 Puis il prit Arphaxad dans les montagnes de Ragau, le perça de ses javelots et l’extermina définitivement.

16 Il s’en retourna ensuite avec ses troupes et l’immense foule qui s’était jointe à eux, incommensurable cohue d’hommes armés. Alors, dans l’insouciance, ils s’adonnèrent à la bonne chère, lui et son armée, cent vingt jours durant.

chapitre précédent retour chapitre suivant