« Loin des gras terroirs
sera ta demeure,
loin de la rosée qui tombe du ciel.
40 Tu vivras de ton épée,
tu serviras ton frère.y
y Ésaü (c’est-à-dire sa descendance) habitera hors de la Palestine fertile (la Vulg. fait ici un contresens) et sera soumis à Jacob (à sa descendance, 2 S 8.13-14). Tout a été donné à son frère, v. 37, et la seule bénédiction qui lui reste est de « vivre de son épée », de rapine et de brigandage.
z La dernière phrase, non rythmée, fait probablement allusion à la libération des Édomites sous Salomon, 2 R 8.20-22, mais « tu t’affranchiras » est une traduction conjecturale.