retour

Bible de Jérusalem

Joël 2.4-9

4 Son aspect est celui des chevaux ;
comme des coursiers, tels ils s’élancent.m

m La comparaison des sauterelles avec les chevaux est courante. Elle se développe ici, vv. 4-9, en une description de l’avance des sauterelles sous les traits d’une invasion armée, cf. Na 2.4-7, 11 ; 3.2-3, 15-17, dans un contexte apocalyptique.

5 On dirait un fracas de chars
bondissant sur les sommets des monts,
le crépitement de la flamme ardente
qui dévore le chaume,
un peuple fort rangé en bataille.

6 À sa vue, les peuples sont dans les transes,
tous les visages perdent leur couleur.n

n « perdent leur couleur »; on traduit aussi « sont empourprés, ou cramoisis ».

7 Ils s’élancent comme des braves,
tels des guerriers, ils escaladent les murailles.
Chacun va droit sa route,
sans s’écarter de sa voie.
8 Nul ne bouscule son voisin,
chacun va son chemin ;
à travers les traits ils foncent
sans rompre leurs rangs.
9 Ils se ruent sur la ville,
s’élancent sur les murailles,
escaladent les maisons,
pénètrent par les fenêtres
comme des voleurs.