38 La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes :
p Sans être purement une apocalypse, ce poème présente déjà nombre de traits apocalyptiques. Tandis que les anciennes prophéties étaient surtout des prédications morales concernant le présent, auxquelles se mêlait, ici ou là, la perspective d’un avenir meilleur, l’apocalypse est le plus souvent un écrit ou un discours de consolation, où un prophète raconte les visions dont il a été le témoin. Ces visions dévoilent un avenir qui fera oublier les souffrances présentes. Elles dévoilent souvent aussi les triomphes du jugement et ouvrent des perspectives eschatologiques, en même temps qu’elles révèlent les mystères de l’au-delà. Si ce genre littéraire se développa surtout dans le judaïsme tardif, il était depuis longtemps préparé et représenté dans la Bible, cf. l’Introduction. 38-39 en marque la première approche. On le retrouve dans Isa 24-27 ; Dn 7-12 ; Za 9-14. Il se développa surtout au IIe siècle av. J.-C. (livre d’Énok, etc.). Il est représenté dans le NT par l’Apocalypse de saint Jean.
q Méshek et Tubal sont des pays d’Asie Mineure, cf. 27.13 ; Isa 66.21. Le « pays de Magog » ici et 39.6 seulement, est une création artificielle le nom lui-même signifie « pays de Gog ». Quant à Gog, il semble vain de tenter de l’identifier. Empruntant peut-être des traits à plusieurs personnages contemporains, il est présenté ici comme le type du conquérant barbare qui, dans un avenir lointain et imprécis, doit apporter les dernières épreuves à Israël.
r Yahvé prend possession de Gog, et va le forcer à l’obéissance.
s Probablement les Cimmériens, encore des hordes venant du nord.
t « à mon service » grec ; « à leur service » hébr.
8 Après bien des jours, tu recevras des ordres. Après bien des années, tu viendras vers le pays dont les habitants ont échappé à l’épée et ont été rassemblés, parmi une multitude de peuples, sur les montagnes d’Israël qui furent longtemps une ruine.u Depuis qu’ils ont été séparés des autres peuples, ils habitent tous en sécurité.
u Donc longtemps après le retour en Palestine.
10 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : Ce jour-là, des pensées naîtront dans ton cœur et tu formeras de mauvais desseins.v
v Gog ne sait pas qu’il est l’instrument de Yahvé il croit agir de lui-même ; cf. Isa 10.4.
12 Tu iras piller et faire du butin, porter la main contre des ruines habitées et contre un peuple rassemblé d’entre les nations, adonné à l’élevage et au commerce, qui habite sur le nombril de la terre.w
w Jérusalem, centre du monde.
14 C’est pourquoi, prophétise, fils d’homme. Tu diras à Gog : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. N’est-il pas vrai que ce jour-là, quand mon peuple Israël habitera en sécurité, tu te mettras en route ?x
x « tu te mettras en route » te`or grec ; « tu le sauras » teda` hébr.
17 Ainsi parle le Seigneur Yahvé : C’est toiy dont j’ai parlé au temps jadis, par mes serviteurs les prophètes d’Israël qui ont prophétisé en ce temps-là, annonçant ta venue contre eux.z
y « C’est toi » versions ; « Est-ce toi ? » hébr.
z Après « en ce temps-là » hébr. ajoute « des années », omis par grec. — On trouve chez les anciens prophètes des allusions à une invasion future, voir par ex. Jr 3-6. Mais Ézéchiel semble songer ici à des prophètes plus anciens que Jérémie.
a Jusque-là, Gog a été l’instrument de Yahvé. Mais Yahvé se retourne contre lui pour lui infliger une défaite terrifiante.
b « toute sorte d’épée » lekol hereb conj. ; « toutes mes montagnes, l’épée » lekol haray hereb hébr.
39 c Et toi, fils d’homme, prophétise contre Gog. Tu diras : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Je me déclare contre toi, Gog, prince, chef de Méshek et de Tubal.
c Plutôt qu’un doublet du chap. 38, le chap. 39 est le développement des derniers vv. du chap. précédent le récit détaillé de la défaite de Gog et de ses suites.
d Ou peut-être, avec les versions et quelques mss hébr. « le Saint d’Israël », formule très fréquente chez Isaïe, mais par là même suspecte ici.
8 Voici que cela vient, c’est fait — oracle du Seigneur Yahvé — c’est le jour que j’ai annoncé.
9 Alors les habitants des villes d’Israël s’en iront brûler et livrer au feu les armes, écus et boucliers, arcs et flèches, javelots et lances. Ils en feront du feu pendant sept ans.
11 Ce jour-là, je donnerai à Gog pour sa sépulture en Israël un lieu célèbre, la vallée des Oberim, à l’est de la mer, la vallée qui arrête les passants ;e on y enterrera Gog et toute sa multitude, et on l’appellera : Vallée de Hamôn-Gog.f
e « célèbre » shem versions ; « là » sham hébr. — Au lieu de « vallée des Oberim » ou « vallée des Passants », il faut peut-être lire avec le copte « vallée des Abarim », le jeu de mots avec la suite du v. ayant pu entraîner cette erreur de vocalisation. On connaît des monts Abarim, au pays de Moab, cf. Nb 27.12 ; la vallée « qui arrête les passants » pourrait être celle de l’Arnon, profonde et escarpée.
f C’est-à-dire « la vallée de la Horde de Gog ».
13 Tous les gens du pays travailleront à les enterrer, et cela leur vaudra la renommée au jour où je manifesterai ma gloire, oracle du Seigneur Yahvé.
g Après « enterrer », hébr. ajoute « les passants », omis par grec. — Il y a tant de morts qu’il faudra sept mois pour les enterrer, v. 12, et ce n’est qu’au bout de ces sept mois qu’on désignera des émissaires pour aller s’assurer qu’il ne reste plus de cadavres à enterrer, car un seul suffirait à souiller le pays.
h Glose sur Hamôn, mais on ne connaît pas de ville de ce nom, et le texte n’est pas sûr.
17 Et toi, fils d’homme, ainsi parle le Seigneur Yahvé. Dis aux oiseaux de toute espèce et à toutes les bêtes sauvages : Rassemblez-vous, venez, réunissez-vous de partout alentour pour le sacrifice que je vous offre, un grand sacrifice sur les montagnes d’Israël, et vous mangerez de la chair et vous boirez du sang.
19 Vous mangerez de la graisse jusqu’à satiété et vous boirez du sang jusqu’à l’ivresse, en ce sacrifice que je vous offre.
21 Je manifesterai ma gloire aux nations, et toutes les nations verront mon jugement quand je l’exécuterai, et ma main quand je l’abattrai sur elles.
i Cette conclusion n’est pas celle de l’oracle contre Gog, mais de toute la section ; c’est un résumé de l’enseignement d’Ézéchiel, déjà exprimé à 5.8, 10 ; 28.26 ; 34.30, etc.
26 Ils oublieront leur déshonneur et toutes les infidélités qu’ils ont commises envers moi, quand ils habitaient dans leur pays en sécurité, sans que personne les inquiète.